Excerpted from Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words From Around the World by Ella Frances Sanders.
TIMA
Icelandic, verb, Not being ready to spend time or money on a specific thing, depite being able to afford it.
KOMOREBI
Japanese, noun, Tyhe sunlight that filters through the leaves of trees.
KARELU
Tulu, noun, The marke left on the skin by wearing something tight
Poronkusema
Finnish, noun, The distance a reindeer cam comfortably travel before taking a break
Murrma
Wagiman, verb, The act of searching something for water with only your feet
TRETAR
Swedish, noun, On its own "tar" means a cup of coffee, "palar" is a refill, A "tretar" is a second refill or "threefill."
(via Salon)
You got the swedish words wrong. They should be "tår", "påtår" and "tretår"
ReplyDeleteWhat's Swedish for "pedantic"?
DeleteJust teasing Danny...